czwartek, 19 grudnia 2013

BG: Весела Коледа!


Święta tuż-tuż. Zapraszam na garść świąteczno-zimowych słówek. Niezbyt wiele, bo już czas rozpocząć świąteczne przygotowania :) A po słówkach posłuchajcie bułgarskiej wersji „Cichej nocy”.

sobota, 7 grudnia 2013

BG: Przepis na faszerowanego karpia

Wczoraj Bułgarzy obchodzili Nikułden (Никулден). Św. Nikoła jest patronem morza, marynarzy i rybaków, zatem na stole tego dnia muszą znaleźć się ryby, zwłaszcza karp, który uznawany jest za sługę św. Nikoli. Dziś mam dla was przepis na faszerowanego karpia, który – prócz pomysłu na kolację – może być też źródłem ciekawego słownictwa. 

piątek, 22 listopada 2013

BG: Czasowniki ruchu

Na specjalne życzenie przygotowałam dziś czasowniki ruchu, które zazwyczaj sprawiają niemałe problemy uczącym się bułgarskiego. Wiąże się to głównie z tym, że w języku bułgarskim te same czasowniki określają poruszanie się pieszo i poruszanie się środkami transportu. Inaczej jest w języku polskim, w którym chodzimy tylko pieszo, a jeździmy tylko środkami transportu. Po bułgarsku natomiast отивам czy ходя zarówno pieszo, jak i samochodem. Mam nadzieję, że uda mi się rozwiać wszelkie wątpliwości i sprawić, że już nie będziecie mieli problemu z użyciem żadnego z tych czasowników J

piątek, 1 listopada 2013

piątek, 11 października 2013

ALB: Strona bierno-zwrotna

W języku polskim mamy trzy strony: czynną, bierną i zwrotną. Inaczej wygląda to w języku albańskim, w którym czasowniki przechodnie występują w dwóch formach – czynnej i bierno-zwrotnej. 

czwartek, 3 października 2013

BG: Liczby

Dlaczego mówi się два стола a котки już są две? Jak podać po bułgarsku swój wiek? Jak napisać i wymówić każdą liczbę? Po tym poście nie będziecie mieli już żadnych wątpliwości :)

wtorek, 30 lipca 2013

BG: Czas przyszły prosty

Czas przyszły prosty (бъдеще време) to jeden z trzech czasów przyszłych w języku bułgarskim, który odpowiada czasu przyszłemu w języku polskim. Jak go utworzyć? 

środa, 3 lipca 2013

ALB: Słówko dnia – raport

Bohaterem każdej odsłony serii „Słówko dnia” będzie jedno słowo. Wraz z przykładami użycia, omówię jego znaczenie i/lub konotacje. Dziś dowiecie się, że albański raport, to nie tylko raport. Zapraszam :)

wtorek, 21 maja 2013

BG: Formy rodzajnika


Formę określoną rzeczownika w języku bułgarskim tworzy się poprzez dodanie do niego rodzajnika. Cechą charakterystyczną języków bałkańskich jest rodzajnik postpozytywny, czyli występujący za rzeczownikiem.

sobota, 27 kwietnia 2013

Bloglovin


Dodałam bloga do Bloglovin. Jeśli macie ochotę go tam śledzić, kliknijcie w poniższy link lub w baner w pasku bocznym.


Miłego weekendu! :)


czwartek, 18 kwietnia 2013

BG: Liczba mnoga rzeczownika

Długo nie było jakiegoś gramatycznego tematu, najwyższy czas to zmienić :) Dzisiaj będzie kilka słów o tym, jak tworzymy liczbę mnogą rzeczowników.

czwartek, 11 kwietnia 2013

ALB: Ogólnie o albańskich przypadkach. Mianownik

Dzisiaj rozpoczniemy przygodę z albańskimi przypadkami. Na szczęście nie jest ich dużo i nie należą do najtrudniejszych – formy się pokrywają, a ich użycie jest jasne.

środa, 3 kwietnia 2013

BG: Fałszywi przyjaciele tłumacza cz. I

Język bułgarski jest językiem słowiańskim, wydawałoby się więc, że wiele słów powinno nam przypominać polskie słowa. I rzeczywiście tak jest, problem jedynie w tym, że nie zawsze oznaczają to, czego byśmy mogli się spodziewać :) Przygotowałam dla Was pierwszą część listy tzw. fałszywych przyjaciół tłumacza, czyli słów, które brzmią podobnie, jednak mają inne znaczenie.

czwartek, 28 marca 2013

ALB: Kilka słów o użyciu formy określonej i nieokreślonej

Z określonością stykamy się w wielu językach, w każdym języku jednak zasady użycia rodzajników są trochę inne, nierzadko też sprawiają nam problemy. W języku albańskim użycie formy określonej i nieokreślonej, prócz znaczenia, zależne jest także od gramatyki. 

poniedziałek, 18 marca 2013

BG: Płowdiw

Dziś piszę pierwszy raz z Bułgarii :) Od zeszłego poniedziałku mieszkam w Płowdiwie, dlatego też postanowiłam zamieścić dziś wpis o tym wyjątkowym mieście. Poniższy tekst to fragmenty ze strony bulgariatravel.org. Pod tekstem znajdziecie słowniczek z najważniejszymi słowami, a jeszcze niżej tłumaczenie tekstu. Będzie trochę historii, nie można jej jednak pominąć, dlatego że burzliwa historia tego miasta jest częścią jego tożsamości, wskazując na jego ogromną różnorodność i wyjątkową atmosferę, która jest wynikiem przenikania się na przestrzeni wieków wielu kultur, religii i nurtów architektonicznych.

czwartek, 7 marca 2013

ALB: “Po shkoj” – albański Present Continuous

Użycie czasu teraźniejszego w języku albańskim, o którego odmianie pisałam niedawno, nie różni się od użycia tego czasu w języku polskim. Oznacza to, że mówiąc Luaj futboll. (Gram w piłkę nożną.) w zależności od kontekstu, możemy mieć na myśli dwie sytuacje – ogólnie gram w piłkę nożną i teraz gram w piłkę nożną. Istnieje jednak sposób na wyrażenie czynności aktualnej (która dzieje się w momencie mówienia) – użycie partykuły po.

niedziela, 3 marca 2013

BG: Честит Ден на Освобождението!

Dziś Bułgarzy obchodzą kolejne święto, tym razem jednak jest to święto narodowe – Dzień Wyzwolenia  który ma upamiętniać wyzwolenie się spod tureckiej niewoli. 

sobota, 23 lutego 2013

BG: Odmiana czasownika w czasie teraźniejszym

W języku bułgarskim istnieją trzy koniugacje, które rozróżniane są na podstawie głoski, która występuje w temacie czasownika. Temat – równy formie 3 os. l.poj. – może kończyć się na –е (I koniugacja), –и (II koniugacja), –а lub –я (III koniugacja).

poniedziałek, 18 lutego 2013

ALB: Rodzina i krewni. Kilka słów o zapisie rzeczowników

Dzisiaj mam dla Was słówka określające członków rodziny, krewnych, a także osoby nam bliskie, z którymi nie łączą nas więzy krwi. Przy okazji pierwszego wpisu zawierającego słownictwo, na końcu wyjaśniam zapis słówek. Jeśli coś jest niejasne, zawsze możecie napisać w komentarzu lub bezpośrednio na maila :)

czwartek, 14 lutego 2013

BG: Miłość

W takim dniu nie sposób nie napisać o miłości. Będzie trochę słodko i trochę namiętnie, z małą dozą cierpienia, jak to w miłości bywa :)

wtorek, 12 lutego 2013

ALB: Odmiana czasownika w czasie teraźniejszym

W zależności od opisu, w języku albańskim mówi się o dwóch lub trzech koniugacjach. Odmiana czasownika nie jest trudna, choć trzeba uważać na wymiany samogłoskowe i spółgłoskowe.

piątek, 8 lutego 2013

BG: Odmiana czasowników „być” i „mieć”

Ostatnio była odmiana czasowników „mieć” i „być” po albańsku, więc język bułgarski nie może pozostać w tyle :) Dzisiaj zatem mam dla Was odmianę съм i имам.

niedziela, 3 lutego 2013

ALB: Odmiana czasowników „być” i „mieć”

Dzisiaj mam dla Was odmianę dwóch podstawowych czasowników być i mieć, które są także czasownikami posiłkowymi przy tworzeniu czasu przeszłego złożonego.

środa, 30 stycznia 2013

poniedziałek, 28 stycznia 2013

środa, 23 stycznia 2013

BG: Kilka słów o sobie


Ostatnio pisałam o tym, jak można się przywitać i pożegnać po bułgarsku. Dzisiaj pójdziemy o krok dalej – pozwolimy sobie na krótką rozmowę.

środa, 16 stycznia 2013

ALB: Liczba mnoga rzeczownika


Niestety nie mogę napisać, że wystarczy dodać –s czy –n do rzeczownika, aby stworzyć liczbę mnogą w języku albańskim. W jej tworzeniu nie ma całkowitej regularności, dlatego – podobnie jak w przypadku liczby pojedynczej – każdą informację o rzeczowniku należy traktować jako informację słownikową. Pamiętajmy więc o zapisywaniu wszystkich form rzeczownika, których po prostu musimy się nauczyć. Można jednak podać kilka schematów i prawidłowości, dotyczących tworzenia liczby mnogiej rzeczowników w języku albańskim. Jeśli jednak nudzi Cię gramatyka, pomiń te informacje, a sam z pewnością zauważysz z czasem niektóre regularności. Wykorzystaj ten tekst, jako źródło nowego słownictwa. Radzę jednak zapoznać się z punktem Pamiętaj!

poniedziałek, 14 stycznia 2013

BG: Powitania i pożegania


Każdą rozmowę zaczynamy od przywitania, dlatego ten temat jest zazwyczaj na początku każdego podręcznika do nauki języka. Od powitań zacznę zatem i ja.

sobota, 12 stycznia 2013

ALB: Rodzaj rzeczownika i kategoria określoności

Forma określona i nieokreślona rzeczownika (Trajta e shquar dhe e pashquar e emrit)
Rodzaj rzeczownika (Gjinia e emrit)

W języku albańskim rzeczowniki posiadają dwie formy, zarówno w liczbie pojedynczej, jak i mnogiej – określoną i nieokreśloną. Z kategorią określoności można się spotkać w wielu językach, np. angielskim, niemieckim czy francuskim. Zazwyczaj jednak mamy do czynienia z rodzajnikiem prepozytywnym, czyli występującym przed rzeczownikiem (np. ein, der w j. niemieckim; a, the w j. angielskim; un, le w j. francuskim). W języku albańskim rodzajnik określony występuje po rzeczowniku, przyłączając się do niego, w praktyce więc częściej niż o rodzajniku, mówimy o dwóch formach rzeczownika – określonej i nieokreślonej.