Kolejny miesiąc za nami, czas zatem na
kolejne podsumowanie słówek, które pojawiły się na Facebooku.
щитовѝдна жлеза̀ – tarczyca
Жените често страдат от
проблеми с щитовидната жлеза, особено след 55-годишна възраст. – Kobiety często
cierpią na zaburzenia czynności tarczycy, zwłaszcza po 55 roku życia.
уха̀я, -еш – pachnieć
Какви са тези цветя?
Ухаят чудесно! – Jakie to kwiaty? Pachną
cudownie!
шампио̀н
– mistrz
Станка Златева,
световната шампионка по борба, участва в Вип Брадър 2013. – Stanka Złatewa, mistrzyni świata w
zapasach, uczestniczy w Vip Brother 2013.
съединение – zjednoczenie,
połączenie, koniunkcja (w astronomii), химично ~ związek chemiczny
На 6 септември българите
честват Ден на Съединението. – 6 września Bułgarzy świętują Dzień Zjednoczenia.
The United States of America, czyli Stany Zjednoczone Ameryki, to po bułgarsku Съединени американски
щати (САЩ).
оцветѝтел – barwnik
Купувам само храна без
оцветители и консерванти. – Kupuję tylko żywność bez barwników i konserwantów.
скоропогово̀рка – łamaniec językowy
Коя е най-известната
българска скоропоговорка? – Jaki jest najsłynniejszy bułgarski łamaniec
językowy?
сопо̀л – smark, glut, gil
Как се махат сополите на бебе? – Jak usuwa
się smarki niemowlakowi?
Podobnie jak w języku polskim
"сопол" to słowo potoczne, w medycynie nazwiemy go wydzieliną z nosa
– носен секрет.
Istnieje wyrażenie "Ред сълзи, ред
сополи", które oznacza silny i długotrwały płacz, podczas którego wydziela
się dużo łez i śluzu z nosa.
по̀чва – gleba, grunt
Качеството на почвата е много важно за
богатото цъфтене и буйния растеж. – Jakość gleby ma ogromne znaczenie dla
bogatego rozkwitu i bujnego wzrostu.
Почва może być плодоро̀дна, czyli żyzna lub przeciwnie – слаба. Natomiast
wyrażenie "загубвам почва под краката си" oznacza "tracić grunt
pod nogami".
разпредѐлям,
разпределя̀ – rozdzielać,
przydzielać, rozprowadzać, ~ време - rozplanować czas
Домакинските задължения би трябвало да се
разпределят равномерно между всички членове на семейството. – Obowiązki domowe
powinno się rozdzielać równomiernie między wszystkich członków rodziny.
разсмѝвам,
разсмѐя – rozśmieszać; разсмѐя се – roześmiać się
Този филм по-скоро разсмива, отколкото плаши.
– Ten film raczej rozśmiesza, niż straszy.
Вместо да се разсмея, стана ми много тъжно. –
Zamiast się roześmiać, zrobiło mi się bardzo smutno.
внима̀тел/ен,
на, но, ни – uważny, ostrożny,
staranny, dokładny
Внимателният читател веднага ще забележи тази
грешка. – Uważny czytelnik od razu zauważy ten błąd.
Natomiast "внимателен човек" to
człowiek, któremu można przypisać wiele wspaniałych cech – jest uprzejmy,
delikatny, opiekuńczy, dyskretny, miły i dobrze wychowany.
дъга̀ – tęcza
По време на Похода на Независимостта във
Варшаша, националистите са подпалили дъгата и са нападнали руското посолство. –
Podczas Marszu Niepodległości w Warszawie, nacjonaliści podpalili tęczę i
zaatakowali ambasadę Rosji.
Przy okazji można przypomnieć sobie inne
słówko – срам, czyli wstyd.
о̀брив – wysypka
Кожата на новороденото дете е податлива на
различни обриви, но за щастие повечето от тях изчезват много бързо. – Skóra
noworodka jest podatna na różnego rodzaju wysypki, ale na szczęście większość z
nich znika bardzo szybko.
здравосло̀вен – zdrowotny, zdrowy (pożyteczny dla zdrowia)
Лейди Гага отмени концерти по здравословни
причини. – Lady Gaga odwołała koncerty z powodów zdrowotnych.
Здравословното хранене и физическата
активност удължават живота на болните от рак на гърдата. – Zdrowe odżywianie i
aktywność fizyczna przedłużają życie chorych na raka piersi.
брето̀н – grzywka
Най-лесният начин да промениш прическата си е
да си направиш бретон. – Najprostszym sposobem, aby zmienić swoją fryzurę, jest
zrobienie sobie grzywki.
пу̀хкав – puszysty, puchaty
За да стане пухкав омлетът, към разбитите
яйца добавям малко хладка вода. – Żeby omlet był puszysty, do roztrzepanych
jajek dodaję trochę chłodnej wody.
цип – zamek błyskawiczny
Ще ми закопчаеш ли ципа? – Zapniesz mi zamek?
магнѝт – magnes
Усмивката действа на хората като магнит. –
Uśmiech działa na ludzi jak magnes.
правопѝс – ortografia, pisownia (ортогра̀фия)
Ако ви затрудняват правописът, пунктуацията
или граматичните правила в българския език или просто се колебаете как се пише
дадена дума, този сайт ще ви помогне с надеждната си информация. – Jeśli
ortografia, interpunkcja lub zasady gramatyczne w języku bułgarskim sprawiają
wam trudność, lub po prostu wahacie się, jak się pisze dane słowo, ta strona
wam pomoże, dając wiarygodną informację. http://kaksepishe.com/
предупрежда̀вам,
предупредя̀ – ostrzegać,
przestrzegać, uprzedzić
- Длъжна съм да Ви
предупредя, че след 40 минути се връща мъжът ми.
- Но аз нищо не правя!
- Именно! А времето лети…
- Zobowiązana jestem Pana uprzedzić, że za 40
minut wraca mój mąż.
- Ale ja nic nie robię!
- Dokładnie! A czas leci...
прахосмука̀чка – odkurzacz
В момента се предлага
широка гама от прахосмукачки за мокро и сухо почистване, с които може не само
да се премахва прах, но и да се измиват прозорци, стени, мебели и килими. –
Obecnie oferuje się szeroką gamę odkurzaczy do czyszczenia na mokro i sucho,
którymi można nie tylko usuwać kurz, ale także myć okna, ściany, meble i
dywany.
пѐйка – ławka
От Рекордите на Гинес не
признаха пейка в Пазарджик за най-дългата в света. Аргументът е, че пейката не
е непрекъсната и между отделните модули има дървени масички. – Jurorzy rekordów
Guinessa nie uznali ławki w Pazardżiku za najdłuższą na świecie. Argumentem
jest fakt, że ławka nie jest ciągła i między oddzielnymi modułami znajdują się
drewniane stoliki.
фѐрибот – prom
Миналата седмица за
първи път се возих на ферибот. – W zeszłym tygodniu pierwszy raz płynąłem
promem.
призва̀ние – powołanie
Тя е икономист по
образование и фотограф по призвание. – Ona jest ekonomistką z wykształcenia i
fotografem z powołania.
лос – łoś
В Швеция е най-голямата
популация на лосове в света. – W Szwecji znajduje się największa populacja łosi
na świecie.
капа̀н – pułapka, sidło
В тази статия
разглеждаме предимствата и недостатъците на различните видове капани за мишки.
– W tym artykule przyglądamy się zaletom i wadom różnych rodzajów pułapek na
myszy.
поръ̀чка – zamówienie; момче за поръчки – chłopiec na posyłki
Сватбеният костюм на
най-високия мъж в света, както и обувките му, бяха направени по поръчка. –
Garnitur ślubny najwyższego mężczyzny świata, jak i jego buty, były zrobione na
zamówienie.
ла̀йка – rumianek, ale także rasa psa – łajka
Всеки ден пия чай от
лайка. – Codziennie piję herbatę rumiankową.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz