Ostatnia
porcja słówek, które pojawiły się na Facebooku
w 2013 roku.
меху̀рче
– bąbelek, pęcherzyk
Когато
започнат да се появяват малки мехурчета на повърхността – сместа е готова. –
Gdy na powierzchni zaczną się pojawiać małe bąbelki – mieszanka jest gotowa.
ла̀гер
– obóz, biwak
През
март беше арестуван Ханс Липшис, бившият надзирател в нацисткия концентрационен
лагер Аушвиц. – W marcu aresztowano Hansa Lipschisa, byłego strażnika w
nazistowskim obozie koncentracyjnym Auschwitz.
пъстъ̀рва –
pstrąg
Печената
пъстърва във фолио е една вкусна и здравословна вечеря, която се приготвя бързо
и лесно. – Pstrąg pieczony w folii jest smaczną i zdrową kolacją, którą przygotowuje
się szybko i łatwo.
подмѐтка
– podeszwa
Ортопедичните
обувки и обувките с ортопедична подметка се носят от хора на различна възраст.
– Buty ortopedyczne i buty z ortopedyczną podeszwą są noszone przez ludzi w
różnym wieku.
па̀нделка
– wstążka, tasiemka, kokarda
Червената
панделка е международен символ на анти-СПИН кампанията. – Czerwona wstążka jest
międzynarodowym symbolem kampanii walki z AIDS.
шара̀н –
karp
По
традиция на Никулден се яде риба, най-често шаран. – Według tradycji w
Mikołajki je się rybę, najczęściej karpia.
ха̀пка
– kęs, kąsek
Това
беше любов от първа хапка до последна чаша. – To była miłość o pierwszego kęsa
do ostatniego kieliszka.
развѝтие
– rozwój
Интелектуалното
развитие на детето зависи от много фактори. – Rozwój intelektualny dziecka
zależy od wielu czynników.
белина̀
– wybielacz
Белината
е много ефективна срещу петна и микроби, но нейните изпарения могат да
раздразнят белите дробове. – Wybielacz jest bardzo skuteczny na plamy i
mikroby, ale jego opary mogą podrażnić płuca.
обвиня̀вам, обвиня̀ –
oskarżać, zarzucać, obwinić
Обвини
ме в нещо, което не бях извършила. – Oskarżył mnie o coś, czego nie zrobiłam.
победѝтел
– zwycięzca
Журналистът
Георги Милков беше избран за победител в риалити шоуто "Африка: Звездите
сигурно са полудели". – Dziennikarz Georgi Miłkow został wybrany na
zwycięzcę reality show "Afryka: Gwiazdy na pewno zwariowały".
предизвика̀телство
– wyzwanie
Победителят
от това предизвикателство ще получи имунитет. – Zwycięzca tego wyzwania otrzyma
immunitet.
конѐц
– nitka, nić
Много
хора вярват, че червеният конец защитава от негативна енергия. – Wielu ludzi
wierzy, że czerwona nitka chroni przed negatywną energią.
Warto
poznać także związek frazeologiczny "дърпам
конците", który oznacza "pociągać za sznurki".
безопа̀сна игла̀ –
agrafka
Безопасната
игла е изобретена от американеца Уолтър Хунт през 1849 година. – Agrafka
została wymyślona przez Amerykanina Waltera Hunta w 1849 roku.
ко̀чина
– chlew
Шоколадова
торта "Прасенца в кочина" – Tort czekoladowy "Prosiaczki w
chlewie" (klik)
необратѝм
– nieodwracalny
Положението
е сериозно, но не необратимо. – Sytuacja jest poważna, ale nie nieodwracalna.
гара̀нция
– gwarancja
Гаранцията
не покрива щети вследствие на неправилно използване и повреда по невнимание или
умишлено действие на собственика. – Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z
niewłaściwego użytkowania i uszkodzenia z powodu nieuwagi lub umyślnego działania
właściciela.
крѐнвирш
– parówka
Откакто
разбрах какво има в кренвиршите, избягвам да ги консумирам. – Odkąd
dowiedziałem się, co znajduje się w parówkach, unikam ich spożywania.
тихомъ̀лком
– po cichu, cichaczem, ukradkiem, w tajemnicy
Депутатите
тихомълком си увеличиха заплатите. – Posłowie po cichu zwiększyli sobie pensje.
бакшѝш
– napiwek
В
Китай оставянето на бакшиш не е традиция, на някои места дори може да бъде
прието като неуважение. – W Chinach zostawianie napiwku nie jest tradycją, w
niektórych miejscach może nawet być postrzegane jako brak szacunku.
връх
– szczyt, czubek
Най-често
на върха на елхата се поставя звезда. – Najczęściej na czubku choinki umieszcza
się gwiazdę.
връх
на глупостта – szczyt głupoty
на
върха на кариерата си – u szczytu kariery
Ти
си върхът! – Jesteś najlepszy/a!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz