czwartek, 4 stycznia 2018

BG: Co oznacza "все"?


Pamiętam, że na początku nauki bułgarskiego miałam problem ze znaczeniem słówka "все". Bardzo często się pojawiało, a ja nigdy nie miałam pewności, co tak naprawdę oznacza. Problem wynikał z tego, że ma ono wiele znaczeń. W tym wpisie znajdziecie wszystkie :)

"Все" ma kilka znaczeń:
  • wszyscy bez wyjątku, np. 
Нали сте все много умни - измислете нещо! (Przecież wszyscy jesteście bardzo mądrzy - wymyślcie coś!)
  • zawsze, za każdym razem, np. 
Той е все зает. (On jest zawsze zajęty.)
  • cały czas, ciągle, nieprzerwanie, np. 
Все забравям, кога си родена. (Ciągle zapominam, kiedy masz urodziny.)

Często występuje także w towarzystwie innych części mowy:
  • все същото/все едно и също - ciągle to samo, tak samo np. 
И "утре" дойде... а всичко си е все същото. (I "jutro" nadeszło... a wszystko jest ciągle takie samo.)
  • все пак - mimo wszystko, np. 
- Не харесвам чийзкейк. - Опитай все пак. Този е невероятен! (- Nie lubię sernika. - Spróbuj mimo wszystko. Ten jest niesamowity!)
  • все така - jak wcześniej, tak samo, bez zmian np. 
- Как е болният? - Все така, ни по-зле, ни по-добре. (- Jak się czuje chory? - Bez zmian, ani lepiej, ani gorzej.)
  • все едно - ma dwa znaczenia:
- wszystko jedno, nie ma różnicy, np. - Искаш чай или кафе? - Все едно. (- Chcesz herbaty czy kawy? - Bez znaczenia.)
- tak jakby, jakbym, jakbyś itd., np. Много странно се чувствам - все едно не съм аз. (Dziwnie się czuję, jakbym nie był sobą.)
  • "все" ze stopniem wyższym - coraz, np. 
Става все по-студено. (Robi się coraz zimniej.)
Все повече те обичам. (Coraz bardziej cię kocham.)


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz